Перевод "private equity" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение private equity (прайват экyити) :
pɹˈaɪvət ˈɛkwɪti

прайват экyити транскрипция – 28 результатов перевода

Troubling questions about the kidnapping of the century.
Interview with Minister private equity ... on the allegations of which has been subjected.
Important conclusions of the work ... Commissions Parliamentarians.
Тревожные вопросы насчет похищения века.
Интервью с министром касательно выдвинутых против него обвинений.
Блестящее завершение работы парламентских комиссий.
Скопировать
Travel a lot?
One of the perks of being in private equity.
I go from place to place, looking for underperforming companies.
Много путешествуете?
Одна из привилегий частного консультанта по акциям.
Езжу с места на место, ищу неэффективные компании.
Скопировать
She's real active.
Well, I'm managing a small, small, very private equity fund.
Mostly small... Hey, Molly.
Крайне активная.
Я управляю небольшим и очень частным инвестиционным фондом.
Привет, Молли.
Скопировать
Jon Corzine, governor of New Jersey, head of NF Global...
secretary of treasury under Bush, leaves to become chairman of Cerberus Capital Management, a very large private
Allan Greenspan, head of the Federal Reserve leaves to become a consultant...
Джон Корзайн, губернатор Нью Джерси, глава НФ Глобал,
Джон Сноу, министр финансов при Буше оставили свои посты, сев в кресла совета директоров Cerberus Capital Management, крупнейшего частного инвестиционного фонда, в котором так же работает Дэн Куэйл.
Алан Гринспен, председатель совета управляющих ФРС уходит с поста, чтобы стать консультантом...
Скопировать
I have a two week externship at J.P. Morgan.
It's private equity stuff.
It's pretty cool.
У меня двух недельная практика с Джей.Пи. Морган.
Частные инвестиции.
Довольно интересно.
Скопировать
(Fusco) Looks like your dead girl,
Tara Cooke, worked at a private equity firm.
Let's go check out her office.
Похоже, что мертвая девушка,
Тара Кук, работала в частной акционерной компании.
Давай проверим ее офис.
Скопировать
He runs a financial group.
It's mostly private equity, but some international business.
He's been investigated for tax fraud, S.E.C. violations...
Он руководит финансовой группой.
Это в основном частные инвестиции, однако есть и международная деятельность.
Он подозревался в налоговом мошенничестве, нарушениях по КЦББ...
Скопировать
They used to be carpenters, furniture builders, dating back to the colonies.
Now they specialize in private equity.
Last year they managed over $50 billion in assets.
Они были плотниками, мебельщиками, еще со времен колоний.
Сейчас они специализируются на частном капитале.
В прошлом году в их активах было более 50 биллионов долларов.
Скопировать
- Yeah?
- I have a list of 24 private equity firms and I'd like to find out if anyone has checked into a hotel
There are 106,000 hotel rooms in New York.
- Да?
- У список из 24 инвестиционных фондов, я хочу узнать, регистрировался ли кто-нибудь из них в отеле за последние 72 часа.
В Нью-Йорке 106,000 номеров.
Скопировать
Meet James Edmund Smith.
He was a private equity manager at some big firm.
- That's the same guy?
Знакомьтесь - Джеймс Эдмунд Смит.
Он был инвестиционным менеджером в одной крупной фирме.
- Это он?
Скопировать
This is Euro news with the news on the hour.
30 % of the Valentino Fashion Group founded by 75-year-old Valentino Garavani, has been purchased by private
The luxury sector as well as the fashion sector could be affected.
Вы смотрите EuroNews. Новости этого часа...
Почти 30% "Валентино фэшен груп" - компании, основанной 75-летним Валентино Гаравани, были приобретены инвестиционной компанией "Пермира" за 782 миллиона евро.
Могут быть затронуты секторы предметов роскоши и моды, в целом.
Скопировать
President and CEO of Carnelian Prime Trust.
One of the top 10 private equity firms in the world. They buy and sell big companies.
Oil, steel, auto plants, hotel chains.
И чем он занимается? Президент и исполнительный директор "Карнелиан Прайм Траст".
Это одна из 10-ти самых успешных частных фирм
В мире. Они покупают и продают большие компании...
Скопировать
The kind of nonsense that we would clean up if I got elected mayor, yeah.
He ran a private equity firm. His biggest client was the pension fund. -He siphoned off....
-Twenty-million dollars.
И ошибок, которые мы исправим, если меня изберут мэром, да.
У него была фирма по прямым вкладам... и его клиентом был городской пенсионный фонд.
И он выкачал... 20 миллионов.
Скопировать
Ready, boys?
I got a line on a sexy little private equity fund.
Like last time?
Ну что, готовы?
Я тут узнал о маленьком частном акционерном фонде.
Как в прошлый раз?
Скопировать
He's delusional.
Noyle and the private equity fund Manchurian Global, your mother's primary political benefactor for the
Oh, come on, Tom.
Он психически ненормален.
И тем не менее, несмотря на своё безумие, он представил ясные и чёткие связи между своими снами о Ваших подвигах в Кувейте, доктором Нойлом и частным Манчжурским Глобальным фондом, который вот уже пятнадцать лет является главным политическим покровителем Вашей матери.
Да ладно, тебе, Том!
Скопировать
That's all for now, We'll have something for you a little later,
They're the latest target of SEC corruption probes, but private equity fund Manchurian Global confirmed
It is a move that could save the Defense Department billions of dollars,
Пока мне больше нечего сказать, мы выступим перед Вами позже..."
"Они являются последним объектом внимания Комиссии по ценным бумагам Конгресса США, но сегодня частный Манчжурский Глобальный фонд подтвердил, что он собирается продолжить финансирование частных военных подразделений, целью которых является освобождение осаждённых американских войск по всему миру.
Это поможет Министерству обороны сэкономить миллиарды долларов"
Скопировать
Another hedge fund?
Private equity?
Are we starting our own firm?
Хоть намекни. Еше один фонд?
Частная собственность?
Мы откроем свою фирму?
Скопировать
The British Music Publisher is being acquired for nearly five billion dollars.
Terra Firma is a U.K. based private equity company.
They tend to buy companies that are distressed, um, not necessarily companies that are in distress industries, which is an important point when you come back around to EMI.
Британский музыкальный лейбл в скором времени будет приобретен за 5 миллиардов долларов.
[Terra Firma побеждает в борьбе за EMI] Основанная в Великобритании Terra Firma, является частной инвестиционной компанией.
У них есть тенденция покупать компании, которые находятся в затруднительном положении, не те компании, в которых обстоятельства ведут к спаду, что очень важно, когда дело касается EMI.
Скопировать
You need somewhere to go to freshen up?
Pentagon watchdogs today accused the private equity fund Manchurian Global of grossly overpricing plasma
There you go.
Не хотите пойти куда-нибудь, освежиться?
"Наблюдатели из Пентагона сегодня обвинили частный Манчжурский Глобальный фонд в искусственном поднятии цен на плазму и другие медицинские препараты первой необходимости во время военных действий в Индонезии. И это несмотря на то, что этой компании был гарантирован полумиллиардный контракт на поставку боеприпасов для американских военных, готовящихся высадиться в Шри Ланке"
Ну, вот.
Скопировать
And C, a crazy man's notebook, along with evidence you chewed out of a man's back.
All neatly stitched together with a common thread of a supremely powerful, well-connected private equity
Shocked to learn what some of their subsidiary partners are engaged in.
...И це - записную книжку сумасшедшего, вкупе с уликой, которую Вы выгрызли из чьей-то спины.
И приплетаете ко всему могущественный частный денежный фонд, в котором заявят о полном неведении, если Вы попытаетесь приблизиться.
Вдобавок, в фонде будут в шоке от того, во что вовлечён один из их партнёров.
Скопировать
I believe that item one and item two will get us what we want, which is for this son of a bitch to tell where Tom Walker is and what he and Abu Nazir are plotting.
Most of Al Zahrani's debt is carried by a private equity bank called Market Security.
As I said, we don't have much, but we definitely have something.
Я считаю, что первый и второй пункт дадут то, что нам нужно, и этот сукин сын расскажет где Том Уолкер, и что они затеяли с Абу Назиром.
Бо97 00:04:37,399 -- 00:04:39,966 принадлежит частному банку "Маркет Секьюрити" .
Как я уже сказал, мы имеем немного, но у нас определенно, что-то есть.
Скопировать
Got any intel on this building, Finch?
"Kepler Mountain Investments," private equity firm handling accounts in the hundreds of millions.
The firm would most certainly have its share of valuable information.
Есть сведения по зданию?
Кеплер и Инвестиции в горную промышленность частная акционерная компания, распоряжающаяся счетами на сотни миллионов.
У компании наверняка найдется немало важной информации.
Скопировать
These are only Laird's business holdings.
I have put together a moderate, conservative private equity sleeve that has been performing delightfully
You could say that again.
Это только счета компаний Лэрда.
Что касается личных финансов, я создал частный консервативный кредитный фонд, у которого прекрасные показатели.
- Что есть, то есть.
Скопировать
Fraud, prostitution.
Who knew private equity would be this exciting?
- You forgot murder.
Мошенничество, проституция.
Кто знал, что частные инвестиции - так увлекательно?
- Не забывай про убийство.
Скопировать
- We want you - to let us sue Colosseum.
- They're about to be acquired by a private equity firm out of Texas.
A lawsuit would have to be disclosed to the potential buyer, and that could tank the deal.
- Мы хотим, чтобы ты позволила нам подать иск против "Колизея".
- Его хочет приобрести частный инвестиционный фонд из Техаса.
Об иске придется рассказать потенциальному покупателю, это может быть гарантией урегулирования.
Скопировать
On that level they call 'em something else.
Private equity.
But a shark in a suit is still a shark.
В тех кругах их называют иначе.
Частный капитал.
Но акула в костюме, все равно акула.
Скопировать
It's Dan Wolfe's company.
Private equity guy who invests in healthcare. They've got real money behind them.
Well, they're hitting on our customer base now and undercutting us.
- Компания Дэна Вулфа.
Частный инвестор, работает с медициной, серьёзно упакованный.
- Они переманивают у нас клиентов и сбивают цены.
Скопировать
Because once you pull that thread, it just turns into nothing right in your hands.
What exactly is private equity?
You sure you want to know?
Потому что стоит только потянуть за ниточку, и оно рассыпается прямо в твоих руках.
Так что такое прямое инвестирование?
Уверена, что хочешь знать?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов private equity (прайват экyити)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы private equity для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить прайват экyити не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение